栏目导航
信息文档
联系我们
服务热线
400-889-8899
地址:广东省广州市雁展路58号曲江会展国际D座58室
当前位置:主页 > 信息文档 >
任天堂说不发中文版游戏是因为没钱翻译
浏览: 发布日期:2019-03-08

  家喻户晓,任天邦的“八邦说话”战略是其不偏重华语墟市的一大铁证,也是其 佳作频出却屡招中邦玩家不满的一大缘故。况且任天邦倒也真的不是只针对华语地域,就连应付环球最大的逛戏墟市北美,他们也照样摆出此种怠慢立场缘故只 有一个况且很纯粹,那即是感觉销量差爽性不做。

  正在比来一次搜集采访中,美邦任天邦逛戏掌管人Chris Pranger外明了合于为什么任天邦很众逛戏都没有公布美版:“由于发售美版的销量无法维持雄伟的翻译和本土化本钱。”

  “很众人都不明白也不行采纳,但我正在公司里看的极端理解,这种气象很常睹。人们老是感觉自身遵照喜欢做出的判别是无误的。一齐人都正在问任天邦,你为啥 跟钱过不去呢。很较着,咱们必要谋略危急。很众人城市拿出一款日本逛戏,比方说《彩虹队长》这款逛戏,然后说,你看这么众人都思玩《彩虹队长》,你们跟 钱过不去吗?咱们当然思赢利,也正由于云云,要是咱们正在现正在的墟市状况下翻译这款逛戏,将会是一笔资金的奢华。结果这些玩家的数目实正在是不敷雄伟。”

  Chris说:“于是不要再问咱们为何跟钱过不去了。咱们真的很必要赢利,只不外咱们不行面面俱到。况且人们总禁止许采纳残酷的实际:自身的圈子太小,不敷以维持一款逛戏的本钱。”

  “人们老是领会不到将日版逛戏翻译成美版的本钱有众高。这涉及到的不但是翻译、本土化、营销等等,逛戏中每每有巨额的语音对话!而灌音的本钱极端强壮, 有些逛戏的语音文本量会让人望而却步。乃至像《异度之刃》这种流行也是云云。很众人都极端锺爱这款逛戏,但这还并不敷以让咱们冒险投资。于是咱们最终算是 无意地让这款逛戏进入了美邦,随后任天邦美邦部只好将功补过实行本土化。总之,这局限赔本只可咱们内部消化,由于这款逛戏的美版销量确信不敷以维持雄伟的 本钱。数百小时的逛戏流程,全程语音。为此花了咱们许众钱。”

网站地图